欧美日韩电影精品视频_亚洲天堂一区二区三区四区_亚洲欧美日韩国产综合_日韩精品一区二区三区中文_為您提供優質色综合久久88色综合天天

您的位置:首頁 > 國際 >

文物被盜,大英博物館館長引咎辭職

2023-08-30 14:16:51 來源:澎湃新聞

評論

據(jù)英國媒體報道,因此前發(fā)生的文物珍寶被盜事件,當?shù)貢r間8月25日,大英博物館館長哈特維?!べM舍爾(Hartwig Fischer,)宣布辭職。

在一份新聞稿中,費舍爾聲稱他是在一個 "極其嚴肅 “的時刻離職的。在他的領導下,博物館沒有對可能被偷竊物品做出適當反應,最終責任必須由館長來承擔。據(jù)了解,費舍爾原定于2024年辭職。

哈特維格·費舍爾自2016年4月起擔任大英博物館館長,他是1866年以來第一位領導大英博物館的非英國籍館長。據(jù)了解,哈特維格·費舍爾原定于2024年辭職。


(資料圖片僅供參考)

哈特維格·費舍爾,1962年12月出生在德國漢堡,德國藝術史學家。幼年時,博物館為他打開了一扇通往世界的大門。費舍爾精通德、英、法、意四國語言,1994年從波恩大學博士畢業(yè)后到瑞士巴塞爾一家藝術博物館工作數(shù)年。2006年,他回到德國,在埃森一家當代藝術博物館任館長2012年,他被任命為德累斯頓國家藝術陳列館館長。2016年4月至今,擔任大英博物館館長。

哈特維格·費舍爾

費舍爾在一份新聞稿中說,他是在一個 "極其嚴肅 “的時刻離職的。他說,很明顯,在他的領導下,博物館沒有對可能被偷竊物品做出適當反應,最終責任必須由館長來承擔。在費舍爾辭職幾小時后,博物館宣布其副館長喬納森·威廉姆斯也“同意自愿辭去正常職務”,直到失竊事件調查結束。

8月16日,大英博物館發(fā)表聲明,表示自家博物館放在儲藏室里的部分文物不翼而飛。被盜文物包括公元前15 世紀至公元 19 世紀的黃金、珠寶、半寶石等近期未被展出的多件文物。據(jù)悉,部分被盜文物于幾日后在電子商務網(wǎng)站eBay上售出。

大英博物館聲明

哈特維格·費舍爾此前曾表示,“這是一起極不尋常的事件。我代表所有同事在此表示,我們極其認真嚴肅地對待所保管物品的安保工作。” 對于此次事件,倫敦《泰晤士報》寫道,盜竊事件是國家的恥辱,讓人質疑博物館自己對文化珍寶的管理,它需要為此做出全面的解釋。

偷盜嫌疑人的信息已被曝出。據(jù)《衛(wèi)報》消息,偷盜嫌疑人叫彼得·希格斯(Peter John Higgs),今年 56 歲,畢業(yè)于利物浦大學考古學。于1980年底加入大英博物館,在大英博物館已經(jīng)工作了35年。在被解雇前,希格斯是大英博物館希臘館的館長。

據(jù)《每日電訊報》報道,希格斯被懷疑多年來一直在作案而未被發(fā)現(xiàn),他將博物館藏品中未經(jīng)分類的物品偷走,然后在eBay上出售。據(jù)消息稱,大英博物館藏品早在2016年就首次出現(xiàn)在eBay上。不過,希格斯的兒子格雷格則對媒體表示,“父親什么都沒做。他失去了工作和名譽,我認為這不公平。不可能是(他)干的。父親已經(jīng) 對博物館失去了信心?!贝笥⒉┪镳^發(fā)言人表示,由于警方正在進行調查,他們無法發(fā)表評論。

彼得·希格斯(左)

博物館方此前表示,大部分文物都是存放在儲藏室里的小件,并未在近期公開展示過,主要用于學術和研究目的?!缎l(wèi)報》稱,大英博物館在文物失竊后啟動了一項獨立的安全審查。博物館的獨立審查由前董事會成員奈杰爾·博德曼爵士(Sir Nigel Boardman)和英國交通警察局局長露西·多爾西(Lucy D’Orsi)領導,將對未來的安保安排進行調查并提出建議。大英博物館希望在今年年底前完成安全審查。

當然,文物盜竊事件所牽扯出的還有文物歸還問題的討論。大英博物館擁有 800 多萬件藏品,其中許多來自英國的前殖民地。

大英博物館

希臘和尼日利亞的立法者利用盜竊事件為契機,呼吁歸還有爭議的文物。希臘文化部長莉娜·門多尼(Lina Mendoni)周一在接受希臘媒體采訪時說,這起案件加強了希臘要求歸還帕臺農(nóng)神廟大理石浮雕的呼聲。門多尼說,失竊事件引發(fā)了對 "博物館所有展品的安全性和完整性 "的質疑。而尼日利亞官員重申了他們長期以來要求大英博物館歸還被稱為貝寧青銅器的文物收藏的呼聲。這些文物是英國軍隊在1897 年掠奪的。

媒體稱,費舍爾在大英博物館工作期間,人們對西方博物館藏品歸屬問題的態(tài)度發(fā)生了巨大變化,歸還要求的數(shù)量和強度也在增加。

大英博物館

此外,在文物被盜事件前,今年大英博物館的“晚清百態(tài):19世紀的中國(China’s hidden century)”展也引發(fā)了爭議。該展覽中介紹了中國革命家秋瑾的生平和詩作,但并未給出秋瑾詩作的英文譯者信息。

6月19日,加拿大華裔譯者Yilin Wang在社交媒體平臺X上發(fā)表推文,要求刪除所有翻譯,“與展覽有關的所有材料(包括展覽書籍,所有視頻、照片、展示材料、標牌、數(shù)字或小冊子等印刷材料,以及其他出現(xiàn)翻譯的任何地方),除非博物館提出適當?shù)难a償方案并立即給予補償”。6月20日,大英博物館從展覽中刪除了秋瑾的詩歌及Yilin Wang的翻譯。

晚清百態(tài):19世紀的中國

8月4日,大英博物館發(fā)表了一份聲明,承認其正在“審查臨時展覽的許可流程,特別是在翻譯方面,以確保有一套及時而有力的方法來支持我們今后的審核批準工作和作者的授權流程”,對此博物館方表示歉意。

(本文綜合自《衛(wèi)報》、《紐約時報》、文博圈及澎湃新聞此前報道)

關鍵詞:

[責任編輯:]

相關閱讀